武车士

【题解】

本篇讲解了如何选拔车兵。大致标准是:年龄在四十岁以下,身高七尺五寸以上,腿脚快,应战能力强,有力量,箭法熟练。选拔出来了,一定要给予这样的人才好的待遇。

【原文】

武王问太公曰:“选车士 ① ,奈何?”

太公曰:“选车士之法:取年四十以下,长七尺五寸以上,走 ② 能逐奔马,及驰而乘之,前后、左右、上下周旋,能缚束 ③ 旌旗,力能彀八石弩 ④ ,射前后左右,皆便习 ⑤ 者,名曰武车之士,不可不厚 ⑥ 也。”

【注释】

车士:乘车战斗的兵士。

走:古代指奔跑。

缚束:裹扎。

彀(gòu):张满弓弩。八石弩:即拉力为九百六十斤的强弩。石,古代计量单位,一百二十斤为一石。

便习:熟悉。

厚:优待。

【翻译】

周武王问姜太公:“选拔车上武士的方法是什么?”

姜太公回答:“选拔车上武士的标准是:选取年龄在四十岁以下、身高七尺五寸以上的人,奔跑起来能追得上驰骋的骏马,能在奔驰中跳上战车,并能在战车上对前后、左右、上下各个方向应战自如,能执掌裹扎旌旗,力量能够拉满八石巨弩,然后熟练地向左右、前后射箭的人。这种人称为武车士,对他们一定要给予优厚的待遇。”

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!