卷一 文韬

《文韬》有《文师》、《盈虚》、《国务》、《大礼》、《明传》、《六守》、《守土》、《守国》、《上贤》、《举贤》、《赏罚》、《兵道》十二篇,主要讲治国用人的韬略,各自详细论述了以下主题:如何使天下归心、国家兴衰在于君主贤明与否、爱民的治国方略、君臣间的行为准则、能够延传子孙的治国之道、何为“六守”和“三宝”、如何守卫国土政权、如何依照天时规律治理百姓、何为“六贼”和“七害”、“举贤而不获其功”的原因、如何达到“赏一以劝百,罚一以惩众”的效果、用兵的四项原则。

文师

周文王将要外出狩猎,命令一位名为编的太史占卜吉凶,太史编卜完禀奏道:您这次到渭河的北面狩猎,可以获得巨大的收获。所获得的不是龙,不是螭,不是虎,也不是熊,而是一位公侯之才。那个人是上天赐给您的老师,可以辅佐您,让您的事业蒸蒸日上,而且您的三代继承人都能受益。 周文王问:占卜结果真的这么好吗? 太史编回答说:我的先祖太史畴曾经为禹占卜,结..

详细翻译

盈虚

周文王问太公说:“天下纷纷扰扰,有时昌盛,有时衰弱,有时安定,有时混乱,为什么会是这样?是君主的贤明与不贤造成的,还是天命变化自然演变的结果呢?” 姜太公回答说:“君主如果不贤明,国家就会危难,民众就会叛乱;君主如果贤明,国家就会安定,民众就会顺服。因此,一个国家的祸福在于其君主的贤与不贤,而并不在天命的变化。” 周文王问道:“古时贤明..

详细翻译

国务

周文王问姜太公:“我想听您讲一讲治国的方略。要想使君主受到尊崇,百姓安居乐业,应该怎么实现?” 姜太公回答:“只要爱民就行了。” 周文王又问:“如何爱民呢?” 姜太公回答说:“为百姓谋利而不是损害他们的利益,安抚百姓的家业而不是毁坏他们的家业,保障百姓的生存而不要滥杀无辜,给予百姓实惠而不要侵占掠夺,使百姓安居乐业而不要让他们蒙受痛苦,让..

详细翻译

大礼

周文王问姜太公:“君主与臣民之间的礼法应该是怎样的?” 姜太公回答:“身为君主最重要的是洞察下情,作为臣民的最重要的是驯服恭敬。洞察下情就不会跟臣民疏远,驯服恭敬就不会隐瞒私情。做君主的要遍施恩惠,做臣民的应安守本分。遍施恩惠,要像天空那样覆盖万物;安守本分,要像大地那样稳重厚实。君主效法上天,臣民效法大地,这样君臣之间的礼法准则就能..

详细翻译

明传

周文王卧病在床,召见姜太公,太子姬发也守在床边。周文王说:唉!上天将要结束我的寿命了,周国的社稷之事就要拜托给您了。现在我想听您讲一讲根本的治国之道,好明确地传给后世子孙。 姜太公问:您想要问些什么呢? 周文王说:古时圣贤的治国之道,应该废弃什么,又应该推行什么,您能把其中的道理讲给我听听吗? 姜太公回答说:见到善事却懈怠不做,时机到来又..

详细翻译

六守

周文王问姜太公:“统治国家管理民众的君主,为什么会失去国家和民众?” 姜太公答道:“那是用人不慎造成的。身为君主,应该做到‘六守’和‘三宝’。” 周文王问:“什么是‘六守’?” 姜太公回答说:“一是仁爱,二是正义,三是忠诚,四是信用,五是勇敢,六是智谋。这就是所谓的‘六守’。” 周文王问:“如何谨慎地选拔出符合‘六守’标准的人才呢?”姜太..

详细翻译

守土

周文王问姜太公:“如何守卫国土呢?” 姜太公答道:“不要疏远宗室亲族,不可怠慢民众百姓,安抚左右臣子,控制四周邻国。不要把治国大权委托给别人,否则,君主就会失去自己的权威。不要损下益上,不要舍本逐末。太阳正当正午的时候,要抓紧时间曝晒;握有利刃的时候,要抓紧时间宰割;执有斧钺的时候,要抓紧时机征伐。正午阳光充足时不曝晒,则会丧失天时;..

详细翻译

守国

周文王问姜太公道:怎么样才能守卫国土? 姜太公说:请您先行斋戒,然后我再告诉您关于天地之间运行的规律,四季万物生长的缘由,仁德圣贤的治国道理,民心变化的根源。 周文王于是斋戒七天,以弟子礼再度拜问姜太公。 姜太公说:上天有四季更替,大地有万物生长。天下有百姓,都由圣人君主所统治。春天的规律是滋生,万物都欣欣向荣;夏天的规律是成长,万物都繁..

详细翻译

上贤

周文王问姜太公:“身为君主,应当尊崇什么人,抑制什么人,任用什么人,除去什么人?应该严禁什么事,制止什么事?” 姜太公回答说:“作为君主,应该尊崇德才兼备的贤明之人,抑制无贤无才之辈,任用忠诚信实之人,除去奸诈虚伪之徒。严禁暴乱行为,制止奢侈风气。因此,君主应当警惕‘六贼’和‘七害’。” 周文王说:“我愿意听听这里面的道理。” 姜太公说:..

详细翻译

举贤

周文王问姜太公说:“君主致力于举用贤能、招揽人才,却无法收到实际效果,社会越来越动乱,以至于国家陷入危亡的局面,这是什么道理呢?” 姜太公答道:“选拔出贤能却不加以重用,也就是空有举贤的虚名,而并没有用贤的实质。” 周文王问道:“导致这种过失的原因在哪里?” 姜太公回答说:“过失的原因在于君主喜欢任用世俗所称誉的人,因而得不到真正的贤才。..

详细翻译

赏罚

周文王问姜太公:“奖赏是用来勉励人的,惩罚是用来惩戒人的。我想通过奖赏一个人来达到勉励一百人的效果,通过惩罚一个人来达到惩戒众人的效果,应该怎么做呢?” 姜太公回答道:“奖赏贵在言而有信,惩罚贵在言出必行。奖赏守信和惩罚必行,必须在众人耳朵能听到、眼睛能看见的地方施行。这样的话,即使是没有听到和看见的人,也会受到潜移默化的影响。这种诚..

详细翻译

兵道

周武王问姜太公:“用兵的原则是什么?” 姜太公回答说:“一般来说,用兵的原则,莫过于指挥上的高度统一。指挥统一了,军队就能行动自由,所向无敌。黄帝曾说:‘指挥统一就是掌握了用兵的规律,从而可以达到神妙莫测的用兵境界。’想要运用这一原则,关键在于掌握好战机;彰显这一原则,关键在于形成威势;成功地利用这一原则,关键在于君主的运筹。所以圣明..

详细翻译