夫高鸟死,良弓藏;敌国灭,谋臣亡。亡者,非丧其身也,谓夺其威废其权也。封之于朝,极人臣之位,以显其功。中州善国,以富其家;美色珍玩,以说其心。夫人众一合而不可卒离,威权一与而不可卒移。还师罢军,存亡之阶。故弱之以位,夺之以国,是谓霸者之略。故霸者之作,其论骏也。存社稷罗英雄者,《中略》之势也。故世主秘焉。

解析古代帝王霸术精髓,揭秘功高盖主后如何弱其权、夺其势,以封赏安其心。本文深入探讨《三略》中保存社稷、网罗英雄的权变策略。

【原文】

夫高鸟 ① 死,良弓藏;敌国灭,谋臣亡。亡者,非丧其身也,谓夺其威废其权也。封之于朝,极人臣 ② 之位,以显其功。中州善国 ③ ,以富其家;美色珍玩,以说 ④ 其心。夫人众一合而不可卒 ⑤ 离,威权一与 ⑥ 而不可卒移。还师罢军,存亡之阶 ⑦ 。故弱之以位 ⑧ ,夺之以国 ⑨ ,是谓霸者之略。故霸者之作 ⑩ ,其论骏 [11] 也。存社稷罗英雄者,《中略》之势也。故世主秘 [12] 焉。

【注释】

高鸟:高飞的鸟。

极人臣:大臣中地位最高的。极,极点,极致。

中州善国:中原最好的土地。

说:通“悦”,取悦,使……高兴。

一合:统一。卒:通“猝”,突然。

与:给。

阶:阶梯,此处为关键、根本。

位:高位。

国:国土,此处为分封土地。

作:作为,行为。

论:道理。理论。骏:通“驳”,驳杂,庞杂。

秘:这里用做动词,当作秘密的意思。

【翻译】

高飞的鸟儿死了,好弓就该被藏起来了;敌国灭亡了,谋臣就要被消灭了。所谓消灭,指的并不是消灭他们的肉体,而是指削弱他们的威势,剥夺他们的权力。在朝廷上封赏他们,赐予他们高官厚禄,以表彰他们的功劳;再赐予他们中原的良田沃地,让他们的家庭富裕;再赏给他们美女和珍宝,让他们感到心情愉快。士卒一旦编成了军队就不能仓促解散,兵权一经授予就不能马上收回。战争结束,将帅班师回朝的时候,对君主来说,正是生死存亡的关键时刻。所以,要通过赐封爵位的办法来削弱将帅的实力,要通过赐予土地的办法来剥夺将帅的军权,这是国君霸者统御将帅的策略。因此,国君霸者的行为,里面的道理是很复杂的。既要保全国家又要网罗英雄,这就是《中略》所论的权变诀窍,历代的君主们对此都是秘而不宣的。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换