火战

【题解】

本篇重点讲述如何在草木茂盛区域防御敌人火攻的方法。首先要加强警戒,借助云梯和飞楼等器械查探敌情,一旦发现敌人放火,立刻在我军前后烧出隔火“黑地”,然后在“黑地”内布阵,弩兵掩护两翼。倘若敌人向“黑地”进攻,我军可排成“四武冲阵”,以强弩掩护两翼,这是一种可确保不失败的方法。

这种火攻防御术虽然有道理,但是也应该提前做好多手准备。因为由于气候、地形等外界因素的影响,其失败的风险也很大,所以一定要根据情况采取灵活的应对策略。

【原文】

武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,遇深草蓊秽 ① ,周 ② 吾军前后左右。三军行数百里,人马疲倦休止。敌人因天燥疾风之利,燔吾上风 ③ ,车骑锐士,坚伏吾后。吾三军恐怖,散乱而走,为之奈何?”

太公曰:“若此者,则以云梯、飞楼,远望左右,谨察前后。见火起,即燔吾前而广延之 ④ ,又燔吾后。敌人若至,则引军而却,按黑地 ⑤ 而坚处。敌人之来,犹在吾后,见火起,必远走。吾按黑地而处,强弩材士卫吾左右,又燔吾前后。若此,则敌不能害我。”

武王曰:“敌人燔吾左右,又燔吾前后,烟覆吾军,其大兵按黑地而起,为之奈何?”

太公曰:“若此者,为四武冲陈,强弩翼吾左右,其法无胜亦无负。”

【注释】

蓊(wěng)秽:草木茂盛貌。

周:环绕,围绕。

上风:上风口。

燔吾前而广延之:敌人在我前方放火,我也在前方适当地点放火,以隔断敌之火势,使火烧不到我军。

黑地:焚烧后的焦土呈一片黑色,所以称为黑地。

【翻译】

周武王问姜太公:“率领军队深入敌国境内,遇到了深草区,茂密的树木草丛围绕在我军的前后左右。我军已经行军几百里,人马疲惫困乏不堪,需要停下来宿营休息。这个时候,敌人利用天气干燥、风势迅疾的有利条件,在我军的上风口放火,又派他们的战车骑兵和精锐士卒埋伏在我军的后面,致使我全军恐慌,散乱逃跑,这种情况应该怎么办?”

姜太公回答:“这种情况下,应该在宿营地竖起云梯和飞楼,登高瞭望并仔细观察前后左右的情况。一旦发现敌军烧起大火,我军也应该立即在前方较远的地上放火,扩大焚烧面积,同时也在我军后面放火,以便烧出一块黑地。如果敌人前来进攻,我方就把军队撤退到这块烧光草木的黑地上防御坚守。前来进攻的敌军此时仍然在我军后面,看到起火了,必定会退走。我军在黑地上布列阵势,派手持强弩的勇士掩护左右两侧,并继续放火烧掉我军前后的草地。这样一来,敌军就不能加害于我军了。”

周武王问:“假如敌人既在我军的左右两侧放火,又在我军的前后方放火,以致滚滚浓烟覆盖了我军的阵地。这个时候,敌人的大军突然向我军据守的黑地发起进攻,应该怎么办?”

姜太公回答:“如果遇上这种情况,应当把我军集结成‘四武冲阵’的战斗队形,凭借强弩掩护左右两侧。这种办法虽然无法取胜,但也不会遭受失败。”

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!