【题解】
本篇重点论述了深入敌国境内作战,恶劣天气对我军造成不利的局面,敌人夜袭而来,我军如何防备并反击成功的方法,也就是防敌夜袭、趁势反击和预防埋伏。
防敌夜袭的关键在于加强警戒,严格防备,即“以戒为固,以怠为败”。具体方法是设好口令暗号,营垒内外保持联络,金鼓完备,士兵约束,做好各种准备。敌军一旦发现我军戒备森严必然会退却,这时便可发动反击。反击战的关键在于观察敌人气势是否衰弱,反击的时候要注意避免中敌军埋伏,这时就要揣测敌军是真退还是佯退,可将军队分为三个部分,分头进行追击,一定要在入敌伏击圈之前追到敌人,方可取得胜利。
【原文】
武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,与敌相当。而天大寒甚暑,日夜霖雨 ① ,旬日 ② 不止,沟垒悉坏,隘塞不守,斥堠懈怠,士卒不戒。敌人夜来,三军无备,上下惑乱,为之奈何?”
太公曰:“凡三军,以戒为固,以怠为败。令我垒上,谁何 ③ 不绝,人执旌旗,外内相望,以号相命,勿令乏音,而皆外向 ④ 。三千人为一屯,诫而约之,各慎其处。敌人若来,视我军之警戒,至而必还,力尽气怠。发我锐士,随而击之。”
武王曰:“敌人知我随之,而伏其锐士,佯北 ⑤ 不止,遇伏而还,或击我前,或击我后,或薄 ⑥ 我垒。吾三军大恐,扰乱失次 ⑦ ,离其处所,为之奈何?”
太公曰:“分为三队,随而追之,勿越其伏。三队俱至,或击其前后,或陷其两旁,明号审令,疾击而前,敌人必败。”
【注释】
霖雨:连绵大雨。
旬日:十天。
谁何:军营中的口令问答声,用暗号相互识别。
外向:面向军营的外方。
北:打了败仗往回逃。
薄:迫近。
失次:失伍,掉队。
【翻译】
周武王问姜太公:“率领军队深入敌国境内,敌军和我军双方兵力相当。正值严寒天气或酷暑天气,或者日夜下大雨,连续十天不停止,造成壕沟营垒全部毁坏,山险要隘不能守备防御,负责侦察的哨兵精神麻痹懈怠,士兵们疏于戒备。这时,如果敌人趁夜前来突袭,全军上下都没有准备,军官和士兵们都迷惑混乱,针对这种情况应该怎么办?”
姜太公回答:“一支军队但凡有戒备就能坚固,如果懈怠就会遭受失败。因此,要命令我军营垒之上,一直保持着口令问答之声,哨兵手持旗帜,与营垒内外保持联络,相互传递号令,不要让金鼓之声断绝,对外表示已做好随时战斗的准备。每三千人编成一屯,严格地加以告诫和约束,让每个人各自慎重守备。如果敌人前来进犯,看到我军戒备森严,即使他们逼近我军阵前,也一定会因为畏惧而退去。这个时候,我军应该趁着敌人力尽气竭之际,派遣精锐部队紧随其后攻击敌人。”
周武王又问:“倘若敌人探知到我军要跟踪追击他们,于是事先埋伏下精锐部队,然后假装不断地撤退。当我军进入敌人的伏击圈时,前方的敌军就立马掉转头配合其伏兵向我军反击。有的攻击我军的前部,有的袭击我军的后部,有的逼近我方营垒,从而使我全军非常恐慌,自相惊扰,行列混乱,士兵们各自离开自己在阵中的位置,这种情况下应该怎么办?”
姜太公回答:“应该把我军分为三队,分头向敌人跟踪追击,注意千万不要进入敌人的伏击范围。在抵达敌人的伏击圈前,三支部队就要同时追上敌人。有的攻击敌人的前后方,有的攻击敌人的两侧,并严明号令,让士兵们迅速向前进击。这样,敌人一定会被打败。”